date_range شنبه ۲۸ اردیبهشت ۱۳۹۸ access_time ۱۱:۴۲:۰۰ ق.ظ

موراکامی مرا رها نمی‌کند/ ترجمه کتابی 900 صفحه‌ای از نویسنده ژاپنی

موراکامی مرا رها نمی‌کند/ ترجمه کتابی 900 صفحه‌ای از نویسنده ژاپنی
منبع خبر: خبرگزاری صبا

مهدی غبرایی از انتشار ترجمه رمان سه‌جلدی «1Q84» نوشته هاروکی موراکامی تا پایان رمضان و آغاز ترجمه رمان تازه‌ای از این نویسنده ژاپنی خبر داد.

موراکامی مرا رها نمی‌کند/ ترجمه کتابی 900 صفحه‌ای از نویسنده ژاپنیمهدی غبرایی در گفتگو با خبرنگار صبا درباره کتاب های تازه ای که در دست ترجمه دارد، بیان کرد: رمان سه جلدی «1Q84»  تا پایان ماه مبارک رمضان از سوی نشر نیکا وابسته به انتشارات جیحون منتشر می شود.  این رمان، داستان عاشقانه و باورنکردنی دو نوجوان است که سال ها همدیگر را گم می کنند و هر کدام وارد وادی متفاوتی می شوند. دختر مربی تربیت اندام و پسر معلم می شود و بعد از سال ها ماجراهای پیچیده در فرقه های مذهبی که با هم و با حکومت درگیرند، داستان پرکشش آنها دنبال می شود.

وی از ترجمه تازه ای از آثار موراکامی خبر داد و گفت: موراکامی مرا رها نمی کند؛ تاکنون حدود ۱۱ عنوان کتاب از این نویسنده را به فارسی ترجمه کرده ام و بیشترین تعداد ترجمه هایم از میان آثار این نویسنده بوده است. هم اکنون نیز در حال ترجمه رمان دیگری از این نویسنده با عنوان «قتل فرمانده» هستم که ترجمه جلد اول آن به پایان رسیده است و ترجمه جلد دوم را آغاز کرده ام.

مترجم آثار موراکامی ادامه داد: عنوان انگلیسی رمان
«killing commendatore» است و در حال حاضر اسمش را «قتل فرمانده» انتخاب کرده ام که ممکن است تغییر کند و اسم آن را مطابق کتاب، «قتل کامنداتوره» برگزینم.

مترجم کتاب «بادبادک باز» توضیح داد: اسم کامنداتوره برگرفته از نام یکی از اپراهای موتزارت است که در این اپرا کامنداتوره به وسیله دو نوجوان به قتل می رسد.

غبرایی همچنین عنوان کرد: این کتاب شامل دو جلد و حدود ۹۰۰ صفحه با ترجمه فارسی است و برای انتشار آن با نشر «افق» قرارداد بسته ام.

از این مترجم به تازگی رمانی از مو یان نویسنده چینی با عنوان «طاقت زندگی و مرگم نیست»، ترجمه و از سوی نشر ثالث منتشر شده است که غبرایی در پایان درباره این رمان توضیح داد: این رمان، برنده جایزه ادبی نوبل در سال ۲۰۱۲ است که داستان آن از سال ۱۹۵۰ میلادی تا ۲۰۰۰ را در بر می گیرد. این رمان، داستان خانواده بزرگی را روایت می کند که خرده مالک هستند و بعد از مصادره زمین و کشتن مالک آن، روحشان در قالب جانوران خانگی مختلفی حلول می کند و به این ترتیب شاهد زندگی خانواده و مردم کشورشان در طول یک قرن هستند. مو یان تاریخ کشورش را در این داستان در قالب داستانی طنزآمیز روایت می کند که در انتهای کتاب به تراژدی می انجامد.

فاطمه حامدی خواه
تصویرها
موراکامی مرا رها نمی‌کند/ ترجمه کتابی 900 صفحه‌ای از نویسنده ژاپنی
نمایش موجودیت‌ها